MyBooks.club
Все категории

Белый снег – Восточный ветер [litres] - Иосиф Борисович Линдер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Белый снег – Восточный ветер [litres] - Иосиф Борисович Линдер. Жанр: Шпионский детектив . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Белый снег – Восточный ветер [litres]
Дата добавления:
1 июнь 2023
Количество просмотров:
40
Читать онлайн
Белый снег – Восточный ветер [litres] - Иосиф Борисович Линдер

Белый снег – Восточный ветер [litres] - Иосиф Борисович Линдер краткое содержание

Белый снег – Восточный ветер [litres] - Иосиф Борисович Линдер - описание и краткое содержание, автор Иосиф Борисович Линдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Первое издание этой книги (под названием «Прыжок самурая») вышло более двадцати лет назад. Работа над книгой была непростой. Два года ушло на сбор материала и подготовку рукописи. Мы, авторы, по крупицам, а часто и по «оговоркам» наших легендарных разведчиков, среди которых можно назвать Павла Анатольевича Судоплатова, Юрия Ивановича Дроздова, Леонида Владимировича Шебаршина, Алексея Николаевича Ботяна, выстраивали литературную версию одной из самых выдающихся операций отечественных спецслужб, во многом повлиявшей на ход событий мировой истории середины XX века. И как оказалось, эта книга во многом опередила свое время.
Сегодня, когда Служба внешней разведки России приподняла завесу тайны над операцией «Снег», стало ясным, что эта книга не только о прошлом – она о нашем далеко не простом настоящем и не менее сложном и каверзном будущем.

Белый снег – Восточный ветер [litres] читать онлайн бесплатно

Белый снег – Восточный ветер [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иосиф Борисович Линдер
перепугу забыл собственное имя…

– А вот секретарша кое-что интересное рассказала, – подал голос Соколов. – Прорезался еще один японец. Он…

– Какой еще, на хрен, японец?! Никифор, не морочь мне голову, говори яснее!

– Короче, позавчера в контору заявился японец и…

– Господа, господа, это был мой человек, он прорабатывал связи Гнома, – перебил Сасо.

– Ну, работнички! Сами себя за хвост ловим! – возмутился Дулепов.

– Азалий Алексеевич, только давайте не будем друг друга накручивать! Никто из этого тайны не делал, шла обычная проверка.

– Да? И что же ваша проверка показала?

– Это уже не имеет значения, – сказал Ниумура, до этого молчавший. – Интересующий нас и вас, – кивнул он в сторону Дулепова, – объект в конторе больше не появлялся.

– И не появится! Вот она, ваша проверка! – взревел старый жандарм. – Ладно, оставим, чего уж теперь, – неожиданно сбавил он тон. – В квартире хоть что-нибудь нашли, Модест?

– Этим занимался Никифор, – ответил тот.

Соколов торопливо принялся докладывать:

– Обыск провели по полной форме, вывернули все наизнанку, но ничего стоящего не нашли. Собака, как чувствовал, что мы придем, все следы замел, но кое-что найти удалось. В кармане пиджака завалялась вот эта записка.

Соколов вытащил из пакета и положил стол смятый бумажный клочок. Дулепов и подошедшие японцы склонились над ним. От времени чернила на нем выцвели, отдельные буквы вытерлись на изгибах, часть текста вообще отсутствовала. Это был отрывок из какой-то записки, и из того, что сохранилось, трудно было понять, о чем, собственно, шла речь.

– Ни черта не разберешь! – проворчал Дулепов.

– Азалий Алексеевич, в записке есть одна интересная деталь, – подал голос Клещев.

– И какая?

– Здесь говорится о каком-то аптекаре.

– Вот где у меня уже эти аптекари… – Дулепов выразительно постучал по шее, вытащил из-под груды бумаг лупу и склонился над листком.

Филер не ошибся, в короткой, состоящей из десятка слов фразе под увеличительным стеклом проступило: «…жду у аптекаря…» Дальше текст прерывался, а заканчивался он так:«… для нашего японского друга…»

«Почерк размашистый и угловатый, вне всякого сомнения, писал мужчина», – сделал первый вывод Дулепов и оживился. Чутье подсказывало ему, что это совсем другая аптека, не та, что посещал Люшков. Теракт не оговаривают в записках, тем более что записка пролежала в кармане довольно долго. Но кто этот «японский друг»? Он невольно покосился на Сасо. «Японский друг, японский друг… – заработала мысль. – А что, если это Гном, на связь с которым, как установлено, выходил Ольшевский? Скорее всего, он и есть. Но Гном – всего лишь звено, он передает информацию, а информация должна поступить к резиденту… Стоп! Значит, выход на резидента потерян. Тот уже наверняка узнал о том, что японцы наведывались в контору, и всей своей сучьей сети дал команду залечь на дно. Но остается этот неведомый аптекарь. И через него еще есть шанс выйти на советскую резидентуру…»

Теперь все решало время. Отшвырнув лупу в сторону, Дулепов потребовал:

– Модест, всех своих топтунов сюда! Переверни этот вонючий Харбин, но достань мне аптекаря!

– Есть! – щелкнул каблуками филер.

– Мы тоже немедленно подключим свои бригады! – сказал Сасо.

– А что с квартирой Ольшевского? – спросил Соколов.

– Взять под наблюдение. Вдруг кто придет? Уделяйте особое внимание тем, кто имеет отношение к медицине.

– А если он сам заявится?

– Он что, сумасшедший? – отмахнулся Дулепов.

– И все-таки такую возможность нельзя исключать! – возразил Сасо, очевидно решивший показать, кто тут главный. – Господин Клещев, господин Соколов, ваша задача проследить и выявить все связи этого Ольшевского, вы меня поняли?

– Так точно, господин полковник! Все исполним в лучшем виде, – заверил те.

– Раз поняли, то нечего здесь торчать! Ноги в руки и вперед! – рыкнул Дулепов.

Спустя несколько минут Клещев уже раздавал задания собравшимся внизу филерам. А наверху в кабинете разгорелся спор, стоит ли продолжать допрос арестованных подпольщиков.

– Пустая трата времени! Я эту сволочную породу хорошо знаю, скорее удавятся, чем скажут! – доказывал Дулепов.

Его поддержал Ясновский:

– Даже если и разговорятся, нам это ничего не даст. Те, кто был с ними связан, теперь вне досягаемости. Пока, по крайней мере.

Но японцы никак не могли смириться с мыслью, что выбить из парней ничего не удастся.

– Дополнительная информация лишней не будет, – бубнил Сасо.

– Какая, к черту, информация? – кипятился Дулепов. – Сейчас все силы надо бросить на то, чтобы отыскать аптекаря, только через него мы выйдем на это гнездо! А эти сопляки могут и не знать подробностей.

– Азалий Алексеевич, – раздался вкрадчивый голос ротмистра. – По-моему, самое время активизировать Смирнова… Ну, через Тихого…

Дулепов застыл. Как же он мог забыть?! Агент, который давно уже сидит у них на крючке!

– Все верно, Вадим!

– А мы в свою очередь накрутим Гнома! – сказал Ниумура.

– А что, собственно, Гном? – слабо возразил Сасо. – Гном свое отработал. Хотя резидент и не знает, что мы его раскрыли, он, скорее всего, законсервирует его, обрубит все концы!

– Не знаю, не знаю, – не согласился с ними Ниумура. – На мой взгляд, массированный натиск с нашей стороны заставит их раскрыться.

– Может быть, вы и правы, – поднял руки Сасо. – К тому же я готов согласиться, что аптекарь, видимо, занимает ключевое положение в резидентуре. Действительно, в аптеку кто только не заходит. Вот вам и идеальная «крыша» для обмена информацией. Сколько в Харбине аптек?

– Много, – сказал Дулепов. – Но это может быть кличка, и аптекарь на поверку окажется сапожником.

– Все может быть, – обнажил кривоватые зубы в улыбке Сасо. – Но на то ваша контора и существует, чтобы…

– Отличить кесаря от косаря. А еще лучше замести обоих, – мрачно пошутил Дулепов.

– Вот вы сами и определили задачу, Азалий Алексеевич. Берите в разработку аптекаря и этого вашего Смирнова, – подвел итог Сасо и щедро пообещал: – А деньгами мы вас не обидим, не сомневайтесь.

Едва за японцами захлопнулись дверь, Дулепов распорядился:

– Ты все слышал, Вадим? Давай дуй на явку с Тихим.

– Я слышал, но… – ротмистр замялся, – боюсь, как бы после такой пальбы Тихий не ушел в отказ.

– Денег просишь? – догадался Дулепов и полез в сейф. – На, бери, – швырнул он на стол толстую пачку. – Мерзавцы! Сволочи! Все продали, все! Веру! Царя! Отечество!

– Азалий Алексеевич, – прервал его Ясновский. – А какую ему вести линию со Смирновым?

– Да самую простую, – пришел в себя старик. – Пусть расскажет все как было. И про этих двух ублюдков в подвале не забудет.

– А что про них говорить, если они молчат?

– В том-то и весь фокус.

– Не понял!

– Сейчас поймешь. Намекни – раз они не говорят здесь, у нас, ночью отправим их к Сасо. Время укажи. Ну, скажем, часа в два.


Иосиф Борисович Линдер читать все книги автора по порядку

Иосиф Борисович Линдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Белый снег – Восточный ветер [litres] отзывы

Отзывы читателей о книге Белый снег – Восточный ветер [litres], автор: Иосиф Борисович Линдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.